Jpop Recommend #15 Hana wa saku by various artists

花は咲く Hana wa saku 

Various artists from Tohoku area


Released in May 2012, this charity song has been used as a theme song for the 2011 Tohoku earthquake and tsunami recovery project by NHK.  



 
10th anniversary tribute Piano version by Cateen


English version by Il Divo




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

真っ白な     雪道       に 春風        香る
Masshirona yukimichi ni harukaze kaoru
On a white road covered by snow a scent of spring wind flows
わたし    は なつかしい
Watashi ha natsukashii
It reminds me of that town 
あの  街     を 思い出す
Ano machi wo omoidasu
filled with fond memories

叶えたい 夢     も  あった
Kanaetai yume mo atta
There was once a dream I wish to accomplish
変わりたい 自分 も いた
Kawaritai jibun mo ita
There was also me struggling to change myself
今    は  ただ なつかしい
Ima wa tada natsukashii
Now there remain only memories
あの  人  を 思い出す
Ano hito wo omoidasu
I recall my dear one

誰か     の  歌  が 聞こえる
Dareka no uta ga kikoeru
I hear someone singing
誰か     を   励ましてる
Dareka wo hagemashiteru
the song is cheering up someone
誰か     の  笑顔  が 見える
Dareka no egao ga mieru
I see someone laughing
悲しみ    の  向こう    側   に
Kashimi no mukou gawa ni
having crossed the river of sadness

花      は 花    は 花    は  咲く
Hana wa hana wa hana wa saku
Flower, the flower, that flower will bloom
いつか  生まれる  君  に
Itsuka umareru kimi ni
in you who are to be born someday

花      は 花    は 花     は 咲く
Hana wa hana wa hana wa saku
Flower, the flower, that flower will bloom
わたし    は  何     を 残した       だろう
Watashi wa nani wo nokoshita darou
I wonder what have I accomplished


夜空     の 向こう   の  朝    の  気配 に
Yozora no mukou no  asa no kehai ni 
Over the night sky comes a sign of morning
わたし     は なつかしい
Watashi wa natsukashii
That reminds me of the days
あの日々を 思い出す
Ano hibi wo omoidasu
filled with fond memories

傷ついて  傷つけて
Kizutsuite kizutsukete
Hurting and being hurt
報われず      泣いたり  して
Mukuwarezu naitari    shite
I felt unsatisfied and gave in to tears
今   は  ただ 愛おしい
Ima wa tada itooshii
Now there remains only love
あの  人  を 思い出す
Ano hito wo omoidasu
I recall my dear one


誰か      の 想い が 見える
Dareka no omoi ga mieru
I see someone's wish
誰か  と 結ばれてる
Dareka to musubareteru
of being united with someone
誰か  の 未来 が 見える
Dareka no mirai ga mieru
I see someone's future
悲しみ    の 向こう 側  に
Kanashimi no mukou gawa ni
having crossed the river of sadness

花      は 花    は 花    は  咲く
Hana wa hana wa hana wa saku
Flower, the flower, that flower will bloom
いつか  生まれる  君  に
Itsuka umareru kimi ni
in you who are to be born someday

花      は 花    は 花     は 咲く
Hana wa hana wa hana wa saku
Flower, the flower, that flower will bloom
わたし    は  何     を 残した       だろう
Watashi wa nani wo nokoshita darou
I wonder what have I accomplished

花      は 花    は 花    は  咲く
Hana wa hana wa hana wa saku
Flower, the flower, that flower will bloom
いつか  生まれる  君  に
Itsuka umareru kimi ni
in you who are to be born someday

花      は 花    は 花     は 咲く
Hana wa hana wa hana wa saku
Flower, the flower, that flower will bloom
わたし    は  何     を 残した       だろう
Watashi wa nani wo nokoshita darou
I wonder what have I accomplished

花      は 花    は 花    は  咲く
Hana wa hana wa hana wa saku
Flower, the flower, that flower will bloom
いつか  生まれる  君  に
Itsuka umareru kimi ni
in you who are to be born someday

花      は 花    は 花     は 咲く
Hana wa hana wa hana wa saku
Flower, the flower, that flower will bloom
いつか  恋する   君   の ために
Itsuka koisuru kimi no tameni
for you who will fall in love someday




<English version lyrics>

My heart goes out to you

When the winter snows give way to spring

My heart is longing now

Longing for the town where the happiness had been.



Been a place of hope and of dreaming too

Been a home when my heart always went back to you
But for now I only dream
Of the people who I loved and knew.

Someone is singing I can hear singing now
Someone is weeping I can feel their tears
Someone is smiling showing me why and how to go on living for years and years

Flowers will bloom, yes they will yes they will
For you who are here or yet to be born.
They'll bloom, yes they will and they bloom again until
There's no missing sorrow and no reason left to mourn

My heart goes out to you 
Goes out to you 
When the morning sun lights up the pale blue sky 
The pale blue sky 

My heart is heavy now
With the grief I tried so often to deny

I regret mistake that I sometimes made
But I know our love will never fade

And that you'll life on instead of me 
Instead of me 
And that you will have whatever love can be

Someone is thinking I can read every thought
Someone is shedding tears for all that was lost
Someone is leading you to love that they sought asking you to love all that you love the most

Flowers will bloom, yes they will yes they will
For you who are here or yet to be born.
They'll bloom, yes they will and they bloom again until
There's no missing sorrow and no reason left to mourn

Flowers will bloom, yes they will yes they will
For you who are here or yet to be born.
They'll bloom, yes they will and they bloom again until
There's no missing sorrow and no reason left to mourn


Yes they will 
They'll bloom yes they will and they bloom again until...
You'll life and remember and love us forever more
And love us forever more...


Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments