Jpop Recommend #16 Sora mo toberu hazu by Spitz

空も飛べるはず Sora mo toberu hazu 
スピッツ Spitz


Originally released in April 1994, this song gained popularity when it was used as a theme song for Japanese drama "Hakusen nagashi" in 1996.  The drama was about the dream and frustration of a group of high school students in rural Japan starred by Tomoya Nagase (TOKIO) and Miki Sakai.  Because of this drama, this song is now regarded as "spring song" and "graduation song".






   

Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>

Japanese
Japanese pronunciation
English translation

幼い     微熱     を   下げられない まま 
Osanai binetsu wo sagerarenai  mama
Being unable to lower slight fever of youth,
神様           の  影      を   恐れて
Kamisama no kage wo osorete
I was also afraid of the shadow of God
隠した        ナイフ が 似合わない 僕     を 
Kakushita knife ga niawanai boku wo
Hidden knife doesn't work for me
おどけた   歌  で   なぐさめた
odoketa uta de nagusameta
Silly song was my only consolation

色褪せ ながら   ひび割れ ながら 

Iroase nagara hibiware nagara
Losing color and beginning to crack,
輝く            すべ   を  求めて
Kagayaku sube wo motomete
I was still trying to find a way to shine

君      と  出会った 奇跡    が この  胸      に  あふれてる

Kimi to deatta   kiseki ga kono mune ni afureteru
The miracle of finding you fills up this heart
きっと  今   は   自由  に 空     も   飛べる  はず
Kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu
Now I'm sure I can fly the sky freely

夢       を   濡らした      涙         が 海原     へ 流れたら

Yume wo nurashita namida ga unabara e nagaretara
If the tears dropped on dream were washed out into the ocean
ずっと  そば で    笑って    いて ほしい
Zutto soba de waratte  ite hoshii
I wish you to keep smiling by my side

切り札    に   してた  見えすいた 嘘   は 満月           の   夜   に  やぶいた 

Kirifuda ni shiteta miesuita uso wa mangetsu no yoru ni yabuita
Obvious lie, my usual playing card, I teared it up on a full moon night
はかなく      揺れる 髪    の  におい で 
Hakanaku yureru kami no nioi    de
A scent of hair swaying faintly
深い    眠り       から 覚めて
Fukai nemuri kara samete
woke me up from deep sleep

君      と  出会った 奇跡    が この  胸      に  あふれてる

Kimi to deatta   kiseki ga kono mune ni afureteru
The miracle of finding you fills up this heart
きっと  今   は   自由  に 空     も   飛べる  はず
Kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu
Now I'm sure I can fly the sky freely

ゴミ   で  きらめく     世界   が 僕たち      を    拒んでも

Gmi de kirameku sekai ga bokutachi wo kobandemo
If the world glittering with garbage rejects us
ずっと  そば で   笑って     いて ほしい
Zutto soba de waratte ite   hoshii
I wish you to keep smiling by my side

君      と  出会った 奇跡    が この  胸      に  あふれてる

Kimi to deatta   kiseki ga kono mune ni afureteru
The miracle of finding you fills up this heart
きっと  今   は   自由  に 空     も   飛べる  はず
Kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu
Now I'm sure I can fly the sky freely

夢       を   濡らした      涙         が 海原     へ 流れたら

Yume wo nurashita namida ga unabara e nagaretara
If the tears dropped on dream were washed out into the ocean
ずっと  そば で    笑って    いて ほしい
Zutto soba de waratte  ite hoshii
I wish you to keep smiling by my side





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments