Jpop Recommend #90 Katachi aru mono by Kou Shibasaki

かたちあるもの Katachi aru mono

柴崎 コウ Kou Shibasaki



Released in August 2004, this is her 6th single.  This song was used as a theme song for a movie, "世界の中心で愛を叫ぶ, Sekai no chushin de ai wo sakebu".

I love the drama so much and tears still fill my eyes in an instant when I hear this song.  



Piano version with some scenes from the drama






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Please visit my Amazon.jp shop for more CD/music sheet/band score!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

夜空     に   消えてく   星    の   声

Yozora ni kieteku hoshi no koe
As the voice of stars disappears into the night sky,
儚げ          に  光る      鈍   色(にびいろ)の  月
Hakanage ni hikaru nibi-iro             no tsuki
the moon casts light ephemerally in dull color
二人     で  泳いだ   海  は  何故
Futari de oyoida umi wa naze
Why the sea we swam together
束       の  間   に  色 変えて   ゆくん だろう
Tsuka-no-ma ni iro kaete yukun darou
changes its color in such a short time?
このまま        眠って      しまいたくない...
Konomama nemutte shimaitakunai...
I don't want to fall asleep just yet
あなた  を   まだ   感じてたい...
Anata wo mada kanjitetai...
I still want to feel you for a bit longer


もしも       あなた  が  寂しい     時   に

Moshimo anata ga sabishii toki ni
When you'll feel lonely,
ただ  そば   に  いる  こと  さえ  できない けど
Tada soba ni iru   koto sae dekinai kedo
I won't be able to just stay by your side 
失くす     痛み   を   知った  あなた は
Nakusu itami wo shitta anata wa
But when you know the pain of losing,
ほか   の 愛  を   掴める      そう 祈って いる...
Hoka no ai wo tsukameru sou inotte iru...
you will be able to find another love, so I pray...

いつか   あなた が 夜    に  迷い

Itsuka anata ga yoru ni mayoi
Someday when you are lost at night
ふと  あの 日  を  見つめ      かえす なら
Futo ano hi wo mitsume kaesu nara
and remember about that day
眩し         すぎる    太陽   の   中    で
Mabushi sugiru taiyou no naka de
Under the sun too bright to stare
微笑む        私         を    思って   ね
Hohoemu watashi wo omotte ne
please remember me smiling

重ね       合わせて  ゆく  「好き」  の  つよさ

Kasane awasete yuku "suki" no tsuyosa
When the "love" was layered many times,
泣く     こと   さえ 愛 に 変えた...
Naku koto sae ai ni kaeta...
its power even turned crying into love


強がる        愛  の  弱さ       両手   に 抱えて       

Tsuyogaru ai no yowasa ryoute ni kakaete 
We pretended that our love was strong.  Holding in our hands its weakness,
もろい  絆       を    確かめてた
Moroi kizuna wo tashikameteta
we tried to hold on to our fragile bond
でも      この  今    を  生きる あなた  を
Demo kono ima wo ikiru   anata wo
But you, who are living in this world now
ずっと  ずっと   見守る    my love その   心       に...
Zutto zutto mimamoru my love sono kokoro ni...
I'll always keep protecting, my love in your heart

泣きたい とき や 苦しい      とき は

Nakitai toki ya kurushii toki wa
When you want to cry or if you feel pain,
私             を 思い 出して     くれれば   いい
Watashi wo omoidashite kurereba ii
you just need to remember me
寄り添える  場所 遠い   夏      の  日
Yorisoeru basho tooi natsu no hi
The place when we were together, that long-gone summer day
温もり      生きる 喜び
Nukumori ikiru   yorokobi
the warmth and the joy of living
全て      の   心       に...。
Subete no kokoro ni...
are in every heart




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Comments