Jpop Recommend #133 Saigo no ame by Yasushi Nakanishi

最後の雨 Saigo no ame

中西 保志 Yasushi Nakanishi



Released in August 1992, this is his 2nd single and one of the best selling song for him. This song is a love confession from a man.  Honestly speaking such scary man can become stalker and I don't like him to be around but the singer's beautiful voice succeeded to add romantic and sad tune into this song.





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

さよなら     呟く          君    が
Sayonara tsubuyaku kimi ga
"Sayonara (Good-bye)", you whispered
僕      の  傘     残して      駆けだして   ゆく
Boku no kasa nokoshite kakedashite yuku
and ran away  leaving my umbrella behind
哀しみ       降り出す  街       中   が 
Kanashimi furidasu machi-jyuu ga
Sadness pouring onto the city
銀    色 に 煙って    君   だけ 消せない
Gin-iro ni kebutte kimi dake kesenai
Everything covered in silver mist but only you can't be erased

最後   の   雨  に 濡れない ように
Saigo no ame ni nurenai youni
To avoid you from getting wet in the last rain
追い 掛けて ただ  抱き  寄せ
Oi- kakete  tada daki-yose 
I chased, held you close
瞳       閉じた
Hitomi tojita
and I closed my eyes

本気   で  忘れる     くらい なら
Honki de wasureru kurai nara
If I can forget you compeletely
泣ける  ほど    愛したり  しない
Nakeru hodo aishitari shinai
I won't love you till I cry
誰か    に 盗られる  くらい  なら
Dareka ni torareru kurai nara
If you are to be taken by someone else,
強く        抱いて 君  を   壊したい
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai
I want to hold you tight as to break you


ほどいた  髪   を  広げて
Hodoita kami wo hirogete
Letting down your hair
僕     の   夜    包んだ        優しい 人    さ…
boku no yoru tsutsunda yasashii hito sa
you wrapped my night   You were so gentle...
不安  な  波   に さらわれる 
fuan na nami ni sarawareru
Drawn by the wave of anxiety
砂     の  城    怖くて        誰か    を   求めた      の?
suna no shiro kowakute dareka wo motometa no?
Did you seek someone in fear of sand castle?

強がり       だけ  を  覚えさせた    ね
Tsuyogari dake wo oboesaseta ne
I made you remember only to act strong, didn't I?
微笑み    は  もう   二人  の   夢    を  見ない
hohoemi wa mou futari no yume wo minai
The smile no longer mean the dream of the two

本気   で  忘れる     くらい なら
Honki de wasureru kurai nara
If I can forget you compeletely
泣ける  ほど    愛したり  しない
Nakeru hodo aishitari shinai
I won't love you till I cry
さよなら    を  言った  唇         も
Sayonara wo itta   kuchibiru mo
The lips telling me good-bye
僕     の  もの   さ   君   を   忘れない
boku no mono sa kimi wo wasurenai 
is mine and I won't forget you


明日 の  君  を  救える    愛  は
asu no kimi wo sukueru ai wa
The love that can save you tomorrow
僕      じゃない 
boku jyanai
is not me
でも    この  まま     見つめている   言葉   に 
demo kono mama mitsumeteiru kotoba ni
But I still keep looking at you
出来ない の  が 愛 さ
dekinai   no ga ai sa
Love can't put in words
言葉      では  君   を   繋げない
Kotoba dewa kimi wo tsunagenai
The words can't keep you here
行き場 ない 愛 が とまらない
Ikiba    nai ai ga tomaranai
I can't stop loving you and there is no way out
傘     を  捨てて  雨   を  見上げてた
Kasa wo sutete ame wo miageteta
Throwing away the umbrella, I looked up the rain

本気   で  忘れる     くらい なら
Honki de wasureru kurai nara
If I can forget you compeletely
泣ける  ほど    愛したり  しない
Nakeru hodo aishitari shinai
I won't love you till I cry
誰か    に 盗られる  くらい  なら
Dareka ni torareru kurai nara
If someone steal you from me
強く        抱いて 君  を   壊したい
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai
I want to hold you tight as to break you




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments