Jpop Recommend #148 Ray by Bump of Chicken

ray

BUMP OF CHICKEN



Released in March 2014, this song is their 2nd single only sold online.  I like his voice and this song always lifts me up.  I personally think this song’s theme as "loss and revival".


If you like their song, try their other songs like, "花の名 hana no na" 









Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation


お別れ     した   の  は   もっと  前   の   事    だった  ような
Owakare shita no wa motto mae no koto datta youna
It feels like a long time ago when we parted
悲しい      光     は   封じ   込めて     
kanashii hikari wa fuuji-komete 
I sealed sad lights and 
踵     すり   減らした   んだ
kakato suri-herashita nda
I've been devoting myself to wear thin in my heels
君     と  いた 時  は   見えた  今  は   見えなく   なった
kimi to ita   toki wa mieta ima wa mienaku natta
I was able to see that when we were together, now I lost the sight of
透明     な  彗星   を   ぼんやり と でも    それだけ     探している
toumei na suisei wo bonyari to demo soredake sagashiteiru
a transparent commet   I'm still searching to see even a faint figure
しょっちゅう 歌  を   歌った  よ  その  時   だけ  の  メロディー を
shocchuu uta wo utatta yo sono toki dake no melody wo
I sang a lot, a melody of a one-night stand
寂しく       なんか  なかった よ  ちゃん と 寂しく        なれた   から
sabishiku nanka nakatta yo chan to sabishiku nareta kara
I wasn't lonely, because I was able to get perfectly lonely 

いつ  まで   どこ   まで    なんて   正常   か   異常 か  なんて
Itsu made doko made nante seijyou ka ijyou ka nante
Until when or where, or whether it is normal or not
考える       暇     も   ない  ほど 歩く    の  は   大変    だ
kangaeru hima mo nai hodo aruku no wa taihen da
It's hard to walk without having a leisure of thinking all that
楽しい     方   が  ずっと いい よ  誤魔化   して    笑って   いく  よ
tanoshii hou ga zutto   ii   yo gomaka shite waratte iku yo
It is much better to have fun  I will manage it and keep smiling
大丈夫      だ  あの  痛み  は   忘れたって  消え や しない
daijyoubu da ano itami wa wasuretatte kie ya shinai
It's alright.  I can forget but never erase that pain 

理想  で  作った      道     を    現実      が  塗り 替えて いく よ
risou de tsukutta michi wo genjitsu ga nuri kaete iku yo
My ideal path is being overpainted by reality
思い出  は   その   軌跡   の 上  で  輝き         に なって 残って   いる
omoide wa sono kiseki no ue de kagayaki ni natte nokotte iru
But the memory still remains on the path as a glitter
お別れ     した   の  は  何で    何   の  ため   だったん だろう な
owakare shita no wa nande nan no tame dattan darou na
Why and for what did we part?
悲しい      光      が  僕    の  影    を     前   に  長く      伸ばして     いる
kanashii hikari ga boku no kage wo mae ni nagaku nobashite iru
Sad light stretches my shadow long over the way forward
時々        熱    が   出る よ   時間  が ある とき   眠る     よ
tokidoki netsu ga deru yo jikan ga aru toki nemuru yo
Sometimes I have a fever   I try to sleep whenever I have time
夢      だと   分かる  その   中    で    君   と  あって から また 行こう
yume dato wakaru sono naka de kimi to atte kara mata ikou 
While I knew it was a dream, I will meet you there and start walking again

晴天     とは  程     遠い   終わらない 暗闇         にも
seiten towa hodo-tooi owaranai   kurayami nimo
In the infinite darkness so different from clear sky
星      を   思い  浮かべた  なら  すぐ   銀河   の  中     だ
hoshi wo omoi-ukabeta nara sugu ginga no naka da
if you imagine the star, you can be in the galaxy right away
あんまり  泣かなく     なっても    靴    を   新しく           しても
anmari nakanaku nattemo kutsu wo atarashiku shitemo
If I don't cry anymore, or renew my shoes
大丈夫      だ  あの  痛み  は   忘れたって  消え や しない
daijyoubu da ano itami wa wasuretatte kie ya shinai
It's alright.  I can forget but never erase that pain 


伝えたかった    こと   が  きっと あったん だろう  な
tsutaetakatta koto ga kitto attan    darou na
There must be something you wanted to tell me
おそらく   ありきたり なんだろう  けど こんな  にも
osoraku arikitari nandarou kedo konna nimo
maybe ordinary things but so many things to tell


お別れ     した   こと   は  出会った こと と  つながって  いる
owakare shita koto wa deatta  koto to tsunagatte iru
The fact we parted is linked to the fact we met
あの  透明    な   彗星  は   透明    だから    なくなら   ない
ano toumei na suisei wa toumei dakara nakunara nai
That transparent comet won't go away because it is transparent

マル.  バツ.   サンカク      どれか なんて みんな  と  比べて    どうか   なんて
Maru. Batsu. Sankaku doreka nante minna to kurabete douka nante
Circle, cross and triangle, if we compare and judge which mark we get
確かめる        間   も   ない ほど 生きる のは  最高    だ
tashikameru ma mo nai hodo ikiru nowa saikou da
It is best to live without having a time to confirm all those
あんまり  泣かなく    なっても   誤魔化    して   笑って   いく  よ
anmari nakanaku nattemo gomaka shite waratte iku yo
If I don't cry anymore, I will manage and keep smiling
大丈夫      だ  あの  痛み  は   忘れたって  消え や しない
daijyoubu da ano itami wa wasuretatte kie ya shinai
It's alright.  I can forget but never erase that pain 
大丈夫      だ  この    光      の  始まり      には…
daijyoubu da kono hikari no hajimari niwa...
It's alright.  Where this light begins...
君    が 居る
Kimi ga iru
you'll be there


Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments