Jpop Recommend #1 Kanade by Sukima Switch

カナデ 奏 Kanade

スキマスイッチ Sukima Switch







Sukima Switch is a two-men duo by Takuya Ohashi (vocal) and Shintaro Tokita (Piano)
Released on March 10, 2004 as their 2nd single.The title "Kanade" is a name that Ohashi( vocal) was thinking of naming his first child. 
Kanade means ”to play a melody".

This melodious ballad is a story of a man sending off his girlfriend who new life in a new town.

But it is not exactly a breaking-up song.  The ending leaves a hope for happy ending.  How far they are apart, this couple are still connected to each other in their heart.

I would personally recommend "Kanade" by Takahiro Nishijima (AAA) and Sukima Switch collaboration version.  Their harmony is just breath-takingly beautiful...










Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lylics>
Japanese
Japanese pronounciation
English translation

改札        の  前      つなぐ    手 と 手

kaisatsu no mae tsunagu te to te
Hand in hand at the station ticket gate


いつも    の  ざわめき、   新しい     風

itsumo no zawameki, atarashii kaze
Surrounded by usual crowd, but new wind starts to blow

明るく      見送る     はず    だった  のに

akaruku miokuru  hazu  datta   noni
Determined to see you off with smiles,


うまく     笑えず    に  君     を  見て いた

umaku waraezu ni kimi wo mite ita
But my face stiffened and I kept looking at you.

君    が    大人  に  なってく  その    季節    が

kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
Coming seasons for you to see the new world


悲しい       歌  で  溢れない    ように

kanashii uta de afurenai   youni
Not to be filled with sad songs

最後   に  何か    君    に  伝えたくて

saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute
Wishing to tell you something for the one last time


「さよなら」    に 代わる   言葉     を   僕      は   探してた

"sayonara" ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta
I was looking for something to say instead of "good bye"


君     の  手  を  引く  その    役目     が  僕      の   使命    だなんて

kimi no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei danante
It is my mission to lead you the way,

そう  思ってた

sou omotteta
I once believed


だけど   今     わかったんだ

dakedo ima wakattanda
But now I know


僕ら     なら     もう  重ねた      日々 が ほら、 導いて      くれる

bokura nara mou kasaneta hibi ga hora, michibite kureru
For us the days we've been together will lead our way


君     が  大人  に   なってく   その   時間 が

kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
As the time for you to become matured


降り 積もる      間 に  僕     も   変わってく

furi tsumoru ma ni boku mo kawatteku
piles up, I may change, too

たとえば   そこ に こんな    歌 が あれば

tatoeba soko ni konna uta ga areba
But if there is a song like this,

ふたり     は いつも    どんな 時    も  つながって     いける

futari   wa itsumo donna toki mo tsunagatte ikeru
We can still be connected to each other all the time and any time

突然        ふいに  鳴り  響く    ベル   の 音

totsuzen fuini   nari hibiku beru no oto
Suddenly the bell started to ring

焦る     僕   解ける      手    離れてく     君

aseru boku hodokeru te   hanareteku kimi
Me in a panic, hands slipping away and you in a move to leave

夢中       で   呼び 止めて    抱き締めたんだ

muchuu de yobi tomete   dakishimetanda
I called for you without thinking and held you tight

君     が  どこに  行ったって        僕     の 声   で   守るよ

kimi ga dokoni ittatte         boku no koe de mamoruyo

promising that I will protect you wherever you are with my voice

君     が 僕      の   前   に  現れた       日 から

kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
From the day you appeared in front of me

何も       かも     が  違く       みえたんだ

nanimo kamo ga chigaku mietanda
Everything started to look different

朝    も   光        も    涙         も、  歌う   声   も

asa mo hikaru mo namida mo, utau koe mo
Morning, light, tears and my voice to sing

君    が    輝き        を  くれたんだ

kimi ga kagayaki wo kuretanda

You gave the glitter

抑え   きれない   思い   を  この   声   に 乗せて

osae kirenai    omoi wo kono koe ni nosete
With this feelings I cannot contain

遠く      君    の   街     へ 届けよう

tooku kimi no machi e todokeyou
I will send my voice to a far away town where you live

たとえば    それ  が  こんな  歌   だったら

tatoeba   sore ga konna uta dattara
If the song is like this one,

ぼくら   は     何処 に いた      としても     つながって     いける

bokura wa doko ni  ita     toshitemo tsungatte   ikeru
we can still be connected to each other wherever we are

Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!




KANADEKANADE
SUKIMA SWITCH

BVG 2004-03-10

Sales Rank :

See details at Amazon by G-Tools

Piano piece by Sukima Switch (in Kana) Kanade 475 (Fairy piano piece) (Japanese edition) ISBN-10:4777600890 [2004]

Piano piece by Sukima Switch (in Kana) Kanade 475 (Fairy piano piece) (Japanese edition) ISBN-10:4777600890 [2004]

Fairy 0010

Sales Rank :

See details at Amazon by G-Tools


Comments