Jpop Recommend #167 Fuyu no fantasy by Cousin

冬のファンタジー Fuyu no fantasy

カズン

Cousin


Released in October 1995, this song was their 3rd single.  It was used in a commercial of a beer and it became the greatest hit for them.

The duo is cousin in real life.  Crystal clear voice of a female vocal, Izumi Koga and great harmony with a male vocal, Hiroshi Urushido still make this song one of the popular winter songs of all time.




冬のファンタジー 投稿者 tomoka15


Live version (with different male vocal)




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation


真夜中       に  君    の 声   「ふたり の  雪   が  見たい」 なんて
Mayonaka ni kimi no koe "futari no yuki ga mitai" nante
At midnight, your voice says, "I want to see the snow for the two"
少し        とまどって   いたんだ 本当      は
sukoshi tomadotte itanda    hontou wa
I was a bit confused by your words, actually

すれ  違う       毎日      に 
sure-chigau mainichi ni 
Even though we rush to pass each other everyday, 
はぐれて      しまわない よう  に
hagurete shimawanai you ni
in order not to lose the sight of each other
きらめく      思い出  の   場所  へ 連れてって
kirameku omoide no basho e tsuretette
Take me to a place that still shines in my memory

きっと 逢え なかった 時間  を  飛び  越える
kitto ae  nakatta  jikan wo tobi-koeru
Go beyond the time in which we couldn't meet
白い   奇跡     を 信じて    いた の
shiroi kiseki wo shinjite ita  no
I believe in a white miracle

今     空    を   舞う  粉     雪    を   集め     よう
Ima sora wo mau kona-yuki wo atsume you
Now let's gather the powder snow dancing in the sky
もう    一度   少し       ずつ    少し      ずつ
mou ichido sukoshi zutsu sukoshi zutsu
Once again little by little
やさしさ     も      ぬくもり    も  よみがえる
yasashisa mo nukumori mo yomigaeru
gentleness and warmth will come back
ふたり だけ  の   物語           が  輝き         出す よ
furati dake no monogatari ga kagayaki dasu yo
and a story for just the two of us will start to shine

さみしく       させて いた ね 凍える      指    を   暖めて
samishiku sasete ita ne kogoeru yubi wo atatamete
I made you lonely, didn't I?   I will warm your freezing fingers
どこ     まで   も    ふたつ の   足跡    が    続いて   く
doko made mo futatsu no ashiato ga tsuzuite ku
and our footsteps will go on as far as we can go

思いきり  手  を  伸ばし     
omoikiri te wo nobashi 
With my arms fully stretched, 
頬     寄せて  シャッター を  切った
hoho yosete shutter   wo kitta
we took a picture cheek to cheek
一枚     の  はみ    出した   笑顔  覚えてる?
ichimai no hami-dashita egao oboeteru?
Do you still remember smiles almost bigger than a picture?

肩    の   向こう  に  ほら  ひろがる  銀   世界
kata no mukou ni hora hirogaru gin-sekai
See? The world in silver will wait outside the door
過去   も   未来  も    包み       込んで  く
kako mo mirai mo tsutsumi-konde ku
wrapping gently both the past and the future

ただ  そば に いて  しあわせ  を    感じてる
tada soba ni ite  shiawase wo kanjiteru
Just staying beside you, I'm feeling the happiness
ふたり の  上 音   も     なく  舞い 降りて
futari no ue oto mo naku mai-orite
Up above on us, falling without a sound
愛してる    言葉    より  昨日   より
aishiteru kotoba yori kinou yori
besides the words "I love you" or yesterday
伝えて    いる 聞こえて いる 永遠 に
tsutaete iru kikoete  iru  eien ni
it will tell us and we will hear it forever

今     空   を   舞う   粉      雪   を  溶かす  よう に
ima sora wo mau kona-yuki wo tokasu you ni
As if to melt the powder snow dancing in the sky
ぬくもり      から   この   冬   を   はじめ  よう
nukumori kara kono fuyu wo hajime you
from the warmth let's start this winter
街       の 灯  も   ざわめき     も    届か   ない
machi no hi mo zawameki mo todoka nai
even the city light or noise won't reach
ふたり だけ   の 物語            が  輝き         出す よ
futari dake no monogatari ga kagayaki dasu yo
A story for just the two of us will start to shine

ふたり だけ   の  物語          が   輝き         出す よ
futari dake no monogatari ga kagayaki dasu yo
A story for just the two of us will start to shine



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments