Jpop Recommend #229 Hana wa sakura kimi wa utsukushi by Ikimono gakari

花は桜 君は美し 

Hana wa sakura kimi wa utsukushi

いきものがかり Ikimono gakari



Released in January 2008, this is the trio's 8th single.  They have another popular song called "Sakura".  If you like her voice and the song, please try another sakura song as well. 


Indies version






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!




<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation


花     は    桜      君   は   美し 
Haru wa sakura kimi wa utsukushi
The best flower is cherry blossom and you are beautiful
春     の   木漏れ日 君   の   微笑み
haru no komorebi kimi no hohoemi
The sun shining through trees in spring and your smile
冬    が  終わり 雪    が  溶けて 
fuyu ga owari yuki ga tokete
When the winter ends and the snow melts
君    の  心        に 春   が  舞い 込む
kimi no kokoro ni haru ga mai-komu
To your heart comes spring dancing


窓     を   たたく  強い     雨   は   まだ    続く    と 
Mado wo tataku tsuyoi ame wa mada tsuzuku to
Heavy rain blowing hard against the windows will continue
ラジオ から  流れる     声  が   伝えて   います
radio kara nagareru koe ga tsutaete imasu
the voice from the radio is telling me so 
電話     から  聞こえた 声  は 泣いて いました 
denwa kara kikoeta koe wa naite imashita
The voice I heard from the phone was crying
忘れた     はず  の   懐かしい      声   でした
wasureta hazu no natsukashii koe deshita
The voice from the past I thought I long forgot



君    は  また もう  一度 あの  頃   に  戻りたい  の  でしょうか

kimi wa mata mou ichido ano koro ni modoritai no desyouka
Do you want to go back to that time once again?, I wonder
春    を    待つ つぼみ    の ように 
haru wo matsu tsubomi no youni
Like a bud waiting for the spring to come
僕     は    今 迷って  います
boku wa ima mayotte imasu
I dither over what to do now



花     は    桜      君   は   美し 

Haru wa sakura kimi wa utsukushi
The best flower is cherry blossom and you are beautiful
春     の   木漏れ日 君   の   微笑み
haru no komorebi kimi no hohoemi
The sun shining through trees in spring and your smile
冬    が  終わり 雪    が  溶けて 
fuyu ga owari yuki ga tokete
When the winter ends and the snow melts
君    の  心        に 春   が  舞い 込む
kimi no kokoro ni haru ga mai-komu
To your heart comes spring dancing


変わらぬ    街       の   景色    が  教える   のは 

kawaranu machi no keshiki ga oshieru nowa
What an unchanged city scenery tells me is 
ひとつ  だけ  ここ  に  足りない もの  でした
hitotsu dake koko ni tarinai   mono deshita
the only one thing that is missing in here
「いつも の   場所」と   決めて いた 駅  の   前 
"Itsumo no basho" to kimete ita  eki no mae
The meeting point near the station we used to call as "the usual place"
揺れ    動く    心      が   僕   を    急がせ    ます
yure-ugoku kokoro ga boku wo isogase masu
the heart in turmoil makes me hurry my way


僕     は  また もう  ー度   君   の   手 を  握りたい の でしょうか

boku wa mata mou ichido kimi no te wo nigiritai no desyouka
Do I want to hold your hand once again?  I wonder
春     を   抱く かすみ の  ように 
haru wo daku kasumi no youni
Like a mirage holding spring
僕     は   今 揺らいで います
boku wa ima yuraide imasu
I'm faltering now


花     は   香り 君   は   うるわし 

Haru wa kaori kimi wa uruwashi
The flower stands out for its fragrance and you are beautiful
水面     に   浮かぶ 光    が   踊る
minamo ni ukabu hikari ga odoru
The light on the water surface dances
風    が    騒ぎ     街    は   色 めく 
kaze ga sawagi machi wa iro-meku
The wind blows wild and the city turns its color
僕     の    心      は   春  に 戸惑う
boku no kokoro wa haru ni tomadou
My heart is confused by the spring


春     は  また もう  一度 この     花   を  咲かせたい の  でしょうか

haru wa mata mou ichido kono hana wo sakasetai no desyouka
Does the spring want this flower to bloom once again?  I wonder
僕     を   待つ   君   の   傘   が 
boku wo matsu kimi no kasa ga
Your umbrella that waits for me
あの 駅  に 開いて います
ano eki ni   hiraite imasu
is blooming near that station


花     は    桜      君   は   美し 

Haru wa sakura kimi wa utsukushi
The best flower is cherry blossom and you are beautiful
春     の   木漏れ日 君   の   微笑み
haru no komorebi kimi no hohoemi
The sun shining through trees in spring and your smile
時   に  燃える 春   の  吐息 
toki ni moeru haru no toiki
Sometimes the sigh of spring burns
二人   の   時   が 春  に  重なる
futari no toki ga haru ni kasanaru
and the time of the two overlaps in spring




花     は    桜      君   は   美し 

Haru wa sakura kimi wa utsukushi
The best flower is cherry blossom and you are beautiful
春     の   木漏れ日 君   の   微笑み
haru no komorebi kimi no hohoemi
The sun shining through trees in spring and your smile
冬    が  終わり 雪    が  溶けて 
fuyu ga owari yuki ga tokete
When the winter ends and the snow melts
僕     の    心      に 春   が  舞い 込む
boku no kokoro ni haru ga mai-komu
To my heart comes spring dancing





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Comments